--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009/11/26

トルコ語 5

久しぶりにトルコ語のお勉強で、挨拶です。
日本でもそうだと思いますけど、知ってる人に出会って、

『こんにちはでは、さようなら』

とはなりませんよね

『久しぶりやん、元気にしちゅうかえ
『しちゅう、しちゅう。あんたこそ元気でやりゆうかえ
『やりゆうちや』

って会話が続きますよね
これをトルコ語に訳すと、

Nasılsınız(ナスルスヌス)お元気ですか

Teşekkür ederim, iyiyim(テシェッキュル エデリム、 イィイム)どうもありがとう、元気です
Siz Nasılsınız(シズ ナスルスヌス)あなたはお元気ですか

Teşekkür ederim, Ben de iyiyim(テシェッキュル エデリム、 ベン デ イィイム)どうもありがとう、私も元気です

と、なります。

Ne var ne yok(ネ ヴァル ネ ヨク)元気

というちょっとくだけた言い方もありますが、友達専用かな。

この会話は、(ちょっとメンドクサイことに)例えば5人に会うと、5人それぞれに聞かなければなりません。
それも、私とダーリンとは別々です。
日本だと、隣で聞いてるんやからあえて聞きませんよね~。
お宅訪問でも同じくです。
当然()、私の心の中は『もうええんちゃうん』なんでやねんっ!!が繰り返します。

私がトルコ語をしゃべれないので、長時間一緒にいると気を使って何度か、『ナスルスヌス』と聞いてくれるんですが、正直、何度も聞かれて答えるのも・・・。

『気を使うなら、他の所に気を使え』

なーんて、気の弱い私にはとっても言えませんが・・・。

『何で、何回も同じこと聞くん

ぐらいは聞いてみようかしら・・・
えっ嫌味っぽい
そんなことないですわよ~、素直な好奇心ですわよ~。

明日からBayramı(バイラム)祝日で誰かいきなりやって来そうやし・・・。
試すにはもってこいかな。
なんて答えるかは、乞うご期待

İyi Bayramlar(イイ・バイラムラル)良い祭日を
スポンサーサイト

Profile

heavyhead

Author:heavyhead
『こじゃんとイスタンブールライフ』にようこそ!
高知で生まれ、東京→大阪と暮らした後、2008年より始まったイスタンブールライフでしたが、現在日本に帰国中。

Turkey Information


2012.04.25
Yaz saati(サマータイム)が始まり、日本との時差が-6時間になりました

Calendar

10 | 2009/11 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

Turkey is here

Please play with me!

Select a language

powered by 3ET

Search form

Since I started a blog

Welcome to my blog

Application form with Blog friend

この人とブロともになる

QR Code

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。